-
1 сеть
1) ( для ловли) rete ж.2) (совокупность линий связи и т.п.) rete ж.3) ( совокупность учреждений) rete ж., catena ж., sistema м.торговая сеть — rete di distribuzione, rete di punti di vendita
••* * *ж. (тж. П)1) rete ( рыболовная) тж. перен.; ragna ( птицеловная)ловить птиц сетью — catturare gli uccelli con la ragna / rete
расставить сети — tendere le reti тж. перен.
поймать в свои сети — prendere nella rete тж. перен.
попасть(ся) в сети — cadere / incappare nelle reti тж. перен.
2) (совокупность путей, каналов и т.п.) reteторговая сеть — rete / catena di vendita
3) комп. rete, network англ.* * *n1) gener. diluvio (для ловли птиц), graticciato, rete (железнодорожная, связи и т.п.), tela, catena (кафе, ресторанов), rete, aiuolo (для ловли птиц), bucine (для ловли рыб или птиц)2) liter. tessuto (интриг, лжи и т.п.)3) econ. rete (группа взаимодействующих предприятий), rete (железнодорожная), rete (сбытовая, торговая), assetto -
2 сеть
ж. (тж. П)1) rete ( рыболовная) тж. перен.; ragna ( птицеловная)ловить птиц сетью — catturare gli uccelli con la ragna / reteрасставить сети — tendere le reti тж. перен.попасть(ся) в сети — cadere / incappare nelle reti тж. перен.2) (совокупность путей, каналов и т.п.) reteторговая сеть — rete / catena di vendita -
3 net
̈ɪnet I
1. сущ.
1) сеть;
невод, тенета, трал to cast a net ≈ закидывать сети to spread a net ≈ раскидывать сети butterfly net ≈ сачок для ловли бабочек fishing net ≈ рыболовная сеть mosquito net ≈ сетка от комаров
2) западня, капкан, ловушка, сети caught in the net of suspicious circumstances ≈ пойманный в сети подозрительных дел Syn: trap I
1., snare
1., entanglement
3) паутина to weave a net ≈ плести паутину, сеть Syn: cobweb, spider's web
4) спорт а) сетка (волейбольная, теннисная и т. п.) б) ворота( в футболе, хоккее и т. п.)
5) а) вуаль;
сетка (для волос и т. п.) б) тюль
6) что-л., напоминающее сеть а) радио, тлв. сеть Syn: network б) агентурная сеть
2. гл.
1) а) покрывать сетью, сетями;
покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) The level sea, like a pale blue disc netted in silver lace. ≈ Поверхность моря, похожая на бледный голубой диск, покрытый серебряной сетью. б) окружать, опутывать сетью How dense a fold of danger nets him round. (Tennyson) ≈ Как крепко сжало его кольцо опасности.
2) а) ловить сетью и т. п. There is somebody netting the stream. ≈ Кто-то там на реке ловит рыбу сетью. Poachers have been netting salmon to supply the black market. ≈ Браконьеры ловили сетями семгу и поставляли на черный рынок. б) поймать сетью и т. п. в) перен. ловить, захватывать, завладевать;
разг. приобретать Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle. ≈ Мисс Рид начала свой летний отдых с неудачи: она упала и получила сломанную ногу и пораненную лодыжку.
3) плести, вязать сети
4) забить мяч, забить гол Centre half Tiler netted his first goal for the club. ≈ Полузащитник Тилер забил свой первый мяч за клуб. Syn: score
2. II
1. сущ.
1) чистый доход
2) суть, сущность Syn: gist, essence
2. прил.
1) чистый, нетто( о весе, доходе) per pound net ≈ за фунт чистого веса net earnings ≈ чистая прибыль net worth ≈ стоимость без вычетов net cash ≈ наличные деньги;
наличный расчет без скидки, наличными без скидки net cost ≈ себестоимость net efficiency ≈ практический коэффициент полезного действия net load ≈ полезный груз strictly net ≈ строго без скидки net weight ≈ чистый вес, вес нетто, вес без упаковки
2) общий, конечный the net result ≈ общий результат net effect ≈ конечный результат We have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland. ≈ В конечном итоге мы получили около 50 мест, что является наибольшим для любой партии в Шотландии. Syn: basic, final
1., overall
2.
3) редк. чистый, несмешанный, беспримесный Syn: pure, unadulterated, unmixed
3. гл.
1) получать (как результат чего-л.) They took to the water intent on netting the $250,000 offered reward. ≈ Они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250000 долларов.
2) приносить чистый доход The book has already netted a quarter of a million pounds. ≈ Книга уже принесла четверть миллиона фунтов чистого дохода.
3) получать чистую прибыль Syn: clear
3. сеть, сети (для лова рыбы, животных) ;
тенета;
силок - to catch with *s ловить сетями сетка - tennis * теннисная сетка - to play a good game at the * хорошо играть у сетки (теннис) хозяйственная сетка, авоська спасательная сетка (пожарная и т. п.) сети, западня - a police * полицейская облава - the thief escaped the police * вор ускользнул от (ловившей его) полиции - to spread one's * for smb. расставить кому-л. сети - to sweep everything into one's * прибирать к рукам все что можно - to be caught in a cheat's * попасться в лапы /в ловушку, в сеть/ мошенника сетчатый материал - wire * проволочная сетка - * door сетчатая дверь( текстильное) тюль - spotted * вуаль с мушками паутина - the spider weaves his * паук плетет свою паутину (радиотехника) (телевидение) сеть - radio * радиосеть - * call signal позывной сигнал( спортивное) ворота (футбол, хоккей) (спортивное) сети (отгороженная сеткой часть крикетного поля, где тренируются игроки) - to have an hour at the *s тренироваться в течение часа - I must have a long * tomorrow завтра мне будет нужно потренироваться подольше (военное) маскировочная сеть (военное) сетевое заграждение (математика) связка( математика) развертка многогранника ловить сетями, силками, тенетами - to * fish ловить рыбу сетями - to * birds ловить птиц силками поймать сеткой, сетью и т. п. - to * a butterfly поймать бабочку сачком ставить сети - to * a river поставить в реке сеть;
перегородить реку сетями ловить или поймать в свои сети;
расставлять сети, ловушку, западню - to * a village захватывать деревню - to * a rich husband подцепить /заполучить/ богатого мужа - to * for a rich husband охотиться за богатым женихом - to * smb.'s fancy пленить чье-л. воображение плести, вязать сети, кружево и т. п. - to * a purse вязать кошелек /сумочку/ закрывать, ограждать сеткой - to * fruit-trees закрывать /ограждать/ плодовые деревья сеткой - to * a tennis-lawn натянуть сетку на теннисном корте - to * windows вставлять в окна сетки (марлевые, проволочные и т. п.) (морское) ставить сетевые заграждения;
прикрывать сетевыми заграждениями покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) (спортивное) попасть в сетку (о мяче) (спортивное) забить (мяч, гол - хоккей, баскетбол) (военное) входить в связь суть, главное (экономика) нетто;
сальдо (о прибыли, доходе, весе и т. п.) общий;
конечный;
результативный, суммарный - * efficiency общий коэффициент полезного действия - * fuel (авиация) наличный запас топлива (на боевой вылет) - * result конечный результат (экономика) чистый;
нетто;
без вычетов;
сальдо - * weight чистый вес, вес нетто - * assets нетто-активы - * cash наличными без скидки - * cost чистая /действительная/ стоимость - * exporter нетто-экспортер;
страна, являющаяся в конечном счете экспортером какого-л. товара (в связи с соотношением экспорта и импорта) - * income чистая прибыль;
(американизм) доход, подлежащий обложению подоходным налогом - * load полезный /рабочий/ груз, вес без тары - * price цена нетто, цена после вычета всех скидок;
окончательная цена - * proceeds чистая выручка - * profit чистая прибыль - * surplus нераспределенная прибыль - * worth стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия - * yield( сельскохозяйственное) урожай за вычетом семян, потраченных на посев( редкое) чистый, без примеси, неразбавленный - * natural wine чистое натуральное вино получать в результате определять вес нетто( экономика) приносить чистый доход (экономика) получать чистый доход - he *ted $150 он получил чистого дохода сто пятьдесят фунтов стерлингов backbone ~ вчт. базовая сеть broadcasting ~ широковещательная сеть business-communications ~ сеть деловой связи circuit-switched ~ сеть с коммутацией каналов computer ~ сеть ЭВМ concentrator ~ вчт. сеть с концентраторами despotic ~ вчт. сеть с принудительной синхронизацией discrimination ~ вчт. классификационная сеть feedforward ~ вчт. сеть с механизмом прогнозирования событий high-flux ~ вчт. сеть с большой плотностью потока homogeneous computer ~ вчт. однородная сеть host-based ~ вчт. сеть с ведущей машиной inference ~ вчт. сеть вывода instrument communications ~ вчт. измерительная сеть integrated services ~ вчт. сеть с предоставлением комплексных услуг local area ~ вчт. локальная сеть long-haul ~ вчт. глобальная сеть multiple-token ~ вчт. сеть с множественным маркерным доступом multipoint ~ вчт. многоточечная сеть multistation ~ вчт. многостанционная сеть multiterminal ~ вчт. многополюсник net без вычетов ~ забить (мяч, гол) ~ конечный ~ нетто ~ общий ~ определять вес нетто ~ паутина ~ плести, вязать сети ~ покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) ~ покрывать сетью;
сетями ~ получать в результате ~ получать чистый доход ~ попасть в сетку (о мяче) ~ приносить чистый доход ~ расставлять сети (тж. перен.) ;
ловить сетями ~ сальдо ~ вчт. сетевой ~ сети, западня ~ сетка (для волос и т. п.) ~ сетка ~ сеть;
тенета ~ вчт. сеть ~ схема ~ цепь ~ чистый, нетто (о весе, доходе) ;
net profit чистая прибыль, чистый доход ~ чистый ~ чистый доход ~ cash наличные деньги;
наличный расчет без скидки;
net cost себестоимость ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз ~ чистый, нетто (о весе, доходе) ;
net profit чистая прибыль, чистый доход profit: net ~ чистая прибыль nonpartitionable ~ вчт. нераспадающаяся сеть office ~ вчт. учрежденческая сеть packet switched ~ вчт. сеть с пакетной коммутацией partitionable ~ вчт. распадающаяся сеть peer-to-peer ~ вчт. сеть с равноправными узлами personal-computer ~ вчт. сеть персональных ЭВМ public telephone ~ государственная телефонная сеть queuing ~ вчт. сеть массового обслуживания radio ~, radio network радиосеть radio ~, radio network радиосеть resource-sharing ~ вчт. сеть с коллективным использованием ресурсов ring ~ вчт. кольцевая сеть semantic ~ вчт. семантическая сеть token-bus-based ~ вчт. сеть с маркерным доступом total ~ borrowing общая сумма заемных средств total ~ reserves общая сумма теоретического резерва страховых взносов transport ~ вчт. транспортная сеть value-added ~ вчт. сеть повышенного качества wide-area ~ вчт. глобальная сеть -
4 trammel
ˈtræməl
1. сущ.
1) мн. помеха, препятствие
2) сеть для ловли рыбы, птиц и т.п. Syn: seine, sweep-net
3) эллипсограф;
штангенциркуль Syn: sliding calipers, slide gauge, vernier calipers
4) крючок для подвешивания котла над огнем
2. гл.
1) ловить неводом, сетью
2) мешать;
задерживать, затруднять, препятствовать Syn: hinder, prevent обыкн. pl помеха, препятствие;
путы - *s imposed by poverty затруднения, связанные с бедностью - the *s of superstition тенета суеверий - in the *s of rhyme в плену рифмы - to escape from the *s of examinations избегать экзаменационных трудностей невод (тж. * net) ;
трал сеть для ловли птиц крючок для подвешивания котла над огнем тж. pl (специальное) эллипсограф;
штангенциркуль мешать, служить помехой;
сдерживать, сковывать, ограничивать - *ed in his endeavours by the web of intrigue about him скованный в своих усилиях сетью интриги, сплетенной вокруг него ловить неводом, сетью опутывать;
ловить в сети;
втягивать - *ed by prejudice в плену предрассудков - *ed into events втянутый в события trammel крючок для подвешивания котла над огнем ~ ловить неводом, сетью ~ мешать;
препятствовать ~ невод, трал ~ pl помеха, препятствие;
(что-л.) сдерживающее ~ сетка для ловли птиц ~ эллипсограф;
штангенциркуль -
5 trammel
1. noun1) (pl.) помеха, препятствие; что-л. сдерживающее2) невод, трал3) сетка для ловли птиц4) эллипсограф; штангенциркуль5) крючок для подвешивания котла над огнем2. verb1) ловить неводом, сетью2) мешать; препятствовать* * *1 (n) крючок для подвешивания котла над огнем; невод; помеха; препятствие; путы; сеть для ловли птиц; трал2 (v) ловить в сети; ловить неводом; служить помехой* * *помеха, препятствие* * *[tram·mel || 'træml] v. мешать, препятствовать, ловить неводом, ловить сетью* * *неводнеот* * *1. сущ. 1) мн. помеха 2) сеть для ловли рыбы, птиц и т.п. 2. гл. 1) ловить неводом 2) мешать -
6 tutmaq
1глаг.1. держать:1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть, упасть. Uşağı tutmaq держать ребёнка, xəstəni tutmaq держать больного, çamadanı tutmaq держать чемодан, kitabı tutmaq держать книгу, qaşığı tutmaq держать ложку, əllərilə tutmaq держать руками, ağzında tutmaq держать во рту, bərk tutmaq держать крепко, düzgün tutmaq держать правильно2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Xuliqanı tutmaq держать хулигана, dişlərilə tutmaq держать зубами, caynaqları ilə tutmaq держать когтями, əlindən tutmaq держать за руку, yaxasından tutmaq держать за воротник, quyruğundan tutmaq держать за хвост3) сдерживать, останавливать движение, напор чего-л. Tormozlar tutmur тормоза не держат2. держаться:1) сохранять какое-л. положение, ухватившись, уцепившись за что-л. Məhəccərdən tutmaq держаться за поручень, sürahidən möhkəm tutmaq крепко держаться за перила, divardan tutmaq держаться за стену, qapıdan tutmaq держаться за дверь, ikiəlli tutmaq nədən держаться двумя руками за что2) приложив руку к какому-л. месту, сохранять её в этом положении. Ürəyindən tutmaq держаться за сердце3) придав какое-л. положение телу, иметь какую-л. осанку. Özünü düz tutmaq держаться прямо4) вести себя каким-л. образом. Özünü sadə tutmaq держаться просто3. хватать, схватывать, схватить:1) взять за что-л., захватить быстрым резким движением руки, сжимая, удерживая. Paltonun ətəyindən tutmaq (yapışmaq) хватать за полы пальто2) силой задержать кого-л., не давая уйти, убежать. Biz onu tutmaq istəyirdik, amma o, əlimizdən çıxıb qaçdı мы хотели его схватить, но он вырвался и убежал3) получить какую-л. болезнь. Onu qrip tutub он схватил грипп, məni zökəm tutub я схватил насморк, xəstəlik tutmaq схватить болезнь4) внезапно и остро проявиться у кого-л. (о приступе боли). Ağrıları tutub схватили боли, titrətməsi tutub kimin схватила лихорадка кого; безл. qarın ağrısı tutub живот схватило у кого5) перен. внезапно одолеть, охватить кого-л. (о сне, о каком-л. чувстве и т.п.). Bərk yuxu tutub kimi крепкий сон схватил кого, mürgü tutub схватила дремота6) перен. быстро понять, воспринять, усвоить что-л. Əsərin əsas ideyasını tutmaq схватить основную идею произведения, məğzini tutmaq схватить существо (сущность, суть чего-л.)7) безл. разг. затвердеть, застыть (о клейком, вяжущем и т.д. веществе). Beton tez tutdu бетон быстро схватило, qatıq tutub катык схватило4. попадать, попасть (достичь чего-л., поразить какую-л. цель). Şillə onu tutdu оплеуха попала в него, yumruq onun çiynini tutdu кулак попал ему в плечо, daş iti tutmadı камень не попал в собаку5. ловить, поймать:1) схватить, подхватить то, что летит, брошено. Topu tutmaq поймать мяч2) погнавшись, настичь кого-л., что-л. движущееся, удаляющееся. Atı tutmaq поймать лошадь, məni tuta bilməzsiniz вы не поймаете меня, cəld tutmaq ловко (быстро) поймать3) схватить кого-л., что-л. при падении. Uşağı tutmaq поймать ребёнка, şlyapanı tutmaq поймать шляпу4) захватить живьём каких-л. животных, птиц и т.п. в качестве добычи. Balıq tutmaq ловить рыбу, ovçular ceyranı tutdular охотники поймали джейрана, yalın əllə tutmaq ловить голыми руками, tələ ilə tutmaq ловить капканом, tilovla (torla) tutmaq ловить неводом (сетью)5) задержать, арестовать кого-л. Oğruları tutmaq поймать воров, canini tutmaq поймать преступника6) настроить радиоприёмник или телевизор на приём передачи определённой радиостанции или телестанции, канала и т.п. Ankaranı tutmaq поймать Анкару, maraqlı bir veriliş tutmaq поймать интересную передачу, “Amerikanın səsi” radiostansiyasını tutmaq поймать радиостанцию “Голос Америки”7) получить какую-л. болезнь. Revmatizm tutmaq поймать ревматизм6. застичь (внезапно захватить, застать в каком-л. состоянии; настичь). Cinayət yerində tutmaq (yaxalamaq) застичь на месте преступления, tufan bizi yolda tutdu гроза застигла нас в дороге7. преградить, заградить. Yolu tutmaq заградить дорогу8. вмещать, вместить в себе, иметь ёмкость. Hovuz 1000 kubmetr su tutur бассейн вмещает 1000 кубометров воды, otaq 20 nəfər tutur комната вмещает 20 человек9. занимать, занять:1) заполнять, заполнить собой какое-л. пространство. Bu kitablar çox yer tutur эти книги занимают много места, məkələ iki səhifə tutdu статья заняла две страницы, salonda yer tutmaq занимать место в зале2) в ходе соревнований оказаться на каком-л. месте. İkinci yeri tutmaq занять второе место3) вступить в какую-л. должность. Katib vəzifəsini tutmaq занять должность секретаря4) сохранить для кого-л. свободное место. Sənin üçün yeməkxanada yer tutmuşam я занял место в столовой для тебя5) овладеть какой-л. территорией, населённым пунктом и т.п. Şəhəri tutmaq занять город, yüksəkliyi tutmaq занять высоту, körpünü tutmaq занять мост10. приниматься, приняться:1) укорениться, дать ростки, прижиться. Şitillər tutdu рассада принялась, tinglər tutmadı саженцы не принялись2) привиться (о вакцине). Peyvənd tutub вакцина привилась (принялась)11. кусать, укусить (ранить, вонзить зубы). İt tutub kimi собака укусила кого12. кусаться (иметь привычку кусать). Bu it tutmur эта собака не кусается13. закрывать, закрыть (заслонить, заградить). Bulud günəşin qabağını tutdu облако закрыло солнце14. подходить, идти (быть к лицу). Bu paltar onu tutur это платье ей подходит, bu şlyapa səni tutmur эта шляпа тебе не идёт15. составлять, составить:1) дать в итоге, в сумме. Aldığım şeylər 100 manat tutdu стоимость купленных вещей составила 100 манатов2) разг. создать, образовать какое-л. целое, совокупность кого-л., чего-л. Siyahı tutmaq составить список, cədvəl tutmaq составить расписание, plan tutmaq составить план, smeta tutmaq составить смету16. нанимать, нанять (принять для выполнения какой-л. работы на определённых условиях). İşçi tutmaq нанять работника, usta tutmaq нанять мастера17. снимать, снять (взять в наём). Otaq tutmaq снять комнату18. брать, взять (нанять). Taksi tutmaq взять (нанять) такси19. завести (начать вести). Gündəlik tutmaq завести дневник20. задевать, задеть (взволновать, затронуть). Onun sözləri məni bərk tutdu его слова сильно задели меня, cavab onu tutdu ответ задел его21. перен. получаться, получиться в результате чего-л. Dostluqları tutmur дружба у них не получается, bizimki tutmur у нас с кем не получается22. обычно безл. укачивать, укачать (качкой утомить, вызвав головокружение, тошноту). Maşın adamı tutur машина укачивает; 100 km-lik yol camaatın çoxunu tutdu 100 км-овая дорога укачала многих◊ acığı tutmaq kimə, nəyə сердиться, рассердиться, гневаться, разгневаться, злиться, разозлиться на кого; qəzəbi tutmaq гневаться, разгневаться, прийти в ярость; kəcliyi tutmaq упорствовать, заупрямиться; gicliyi tutmaq задурачиться (начать делать дурачества, глупости); əziz tutmaq kimi, nəyi дорожить кем, чем; yüksək (uca) tutmaq:1) высоко нести (держать). Vətənimizin bayrağını uca tutmaq высоко нести (держать) знамя нашей Родины2) свято хранить, беречь (славу, честь)3) высоко ценить кого-л., что-л.; özünü yuxarı tutmaq напускать, напустить на себя важность; iş tutmaq заниматься делом, работать; yas tutmaq быть в трауре, носить траур; oruc tutmaq соблюдать пост; əli qələm tutmaq уметь писать, быть грамотным; əli yaraq tutmaq уметь держать оружие в руках; əl tutmaq:1) поздороваться за руку:2) помочь, оказать материальную помощь; üz tutmaq:1) направиться куда-л., к кому-л.2) обратиться к кому-л.; gözü tutub kimi, nəyi понравился, приглянулся кто, облюбовать кого; nəzərdə tutmaq kimi, nəyi иметь в виду кого, что; əlini tutmaq kimin связывать, связать кого по рукам, мешать к ому; yükünü tutmaq (özünü tutmaq):1) скопить богатство (деньги, ценности и т.п.)2) плотно поесть; atəşə tutmaq kimi, nəyi подвергать, подвергнуть обстрелу, обстреливать кого, что; baş tutmaq:1) состояться, осуществиться. Görüş baş tutmadı встреча не состоялась, danışıqlar baş tutmadı переговоры не состоялись2) удаваться, удаться, получаться, получиться; zamanın nəbzini tutmaq поймать пульс времени, держать руку на пульсе времени; tutduğunu buraxmamag упрямиться, как бык; твердить своё, упорствовать; gözünü tutsun (çörək, əmək və s.) kimin чтобы не пошло впрок (добро, труд, помощь и т.п.); tutdu – qatıq, tutmadı – ayran будь что будет; попытка – не пытка; tut ucundan (ucundan тут) göyə çıx льёт как из ведра (о дожде); разверзлись хляби небесные (о непогоде с проливным дождём и слякотью)2глаг. солить, посолить (приготовить, заготовить впрок с солью, в солёном растворе). Qışa xiyar tutmaq посолить огурцы на зиму -
7 trammel
1. [ʹtræm(ə)l] n1. обыкн. pl помеха, препятствие; путыtrammels imposed by poverty - затруднения, связанные с бедностью
to escape from the trammels of examinations - избегать экзаменационных трудностей
2. 1) невод (тж. trammel net); трал2) сеть для ловли птиц3. крючок для подвешивания котла над огнём4. тж. pl спец.1) эллипсограф2) штангенциркуль2. [ʹtræm(ə)l] v1. мешать, служить помехой; сдерживать, сковывать, ограничиватьtrammeled in his endeavours by the web of intrigue about him - скованный в своих усилиях сетью интриги, сплетённой вокруг него
2. 1) ловить неводом, сетью2) опутывать; ловить в сети; втягивать -
8 trammel
1. n обыкн. помеха, препятствие; путыtrammels imposed by poverty — затруднения, связанные с бедностью
2. n невод; трал3. n сеть для ловли птиц4. n крючок для подвешивания котла над огнём5. n тж. спец. эллипсограф6. n тж. спец. штангенциркуль7. v мешать, служить помехой; сдерживать, сковывать, ограничиватьtrammeled in his endeavours by the web of intrigue about him — скованный в своих усилиях сетью интриги, сплетённой вокруг него
8. v ловить неводом, сетью9. v опутывать; ловить в сети; втягиватьСинонимический ряд:1. bond (noun) bond; chain; fetter; irons; manacle; restraint; shackle2. catch (verb) catch; embrangle; enmesh; ensnarl; entangle; entrap; snare; trap3. hamper (verb) clog; curb; entrammel; fetter; hamper; handcuff; hobble; hog-tie; leash; manacle; shackle; tie; tie down; tie up4. stultify (verb) constipate; stagnate; stifle; stultify -
9 fangen*
1. vt1) ловить, пойматьFísche / Vögel (mit dem Netz) fángen — ловить рыбу / птиц (сетью)
Die Kátze hat éíne Maus gefángen. — Кошка поймала мышь.
2) поймать, задержать, схватить (преступника)éínen Verbrécher fángen — поймать [задержать] преступника
3) перен разг перехитрить, провести (кого-л)sich fángen lássen* — попасться на удочку [дать себя перехитрить]
So leicht lásse ich mich nicht fángen! — Меня так легко не проведёшь!
4) схватить, получитьéínen Ball fángen — схватить мяч
5)Gríllen fángen — (за)хандрить
Féúer fángen — 1) загореться, воспламеняться 2) увлечься, влюбиться
Er fängt leicht Féúer. — Он легко увлекается.
Die Musík ihn ganz gefángen. — Музыка полностью захватила его.
6)éíne (Óhrfeige) fángen разг — получить пощёчину
2. sich f́ángen1) попадать, попадатьсяEr hat sich in der éígenen Schlínge gefángen. — Он попался в собственную ловушку.
2) прийти в норму, восстановить (своё) душевное равновесиеsich (wíéder) fángen — взять себя в руки
-
10 trammel
['træm(ə)l] 1. сущ.1) ( trammels) помеха, препятствие2)а) сеть (для ловли рыбы, птиц и т. п.)б) невод, тралSyn:3) эллипсограф; штангенциркульSyn:2. гл.1) ловить неводом, сетью2) мешать; задерживать, затруднять, препятствоватьRipe grasses trammel a travelling foot. — Выросшие травы мешают идти.
Syn: -
11 trammel
[ˈtræməl]trammel крючок для подвешивания котла над огнем trammel ловить неводом, сетью trammel мешать; препятствовать trammel невод, трал trammel pl помеха, препятствие; (что-л.) сдерживающее trammel сетка для ловли птиц trammel эллипсограф; штангенциркуль -
12 trammel
['træm(ə)l]1) Общая лексика: крючок для подвешивания котла над огнем, ловить неводом, ловить сетью, мешать, невод, ограничивать, опутывать, помеха, препятствие, препятствовать, путы, связывать, сдерживать, сетка для ловли птиц, сковывать, служить помехой, служить препятствием, стеснять, трал, что-либо сдерживающее, штангенциркуль, эллипсограф2) Морской термин: инструмент для вычерчивания эллипсов3) Техника: раздвижная линейка для проверки схождения колёс, разметочный штангенциркуль, трёхстенная сеть, установочный шаблон (для центровки и регулировки деталей машины), элипсограф4) Строительство: измерять циркулем5) Математика: штанген-циркуль6) Автомобильный термин: большой циркуль, затруднять7) Автоматика: установочный шаблон (для выверки деталей станка и заготовок), простой эллипсограф (из креста и линейки)8) Макаров: втягивать, ловить в сети, сеть для ловли птиц, спутывать -
13 trammel
См. также в других словарях:
ЛОВИТЬ — Если во сне вы ловите птиц, не важно каких – домашних или диких, – это означает, что наяву растратите свое драгоценное время на пустые развлечения или на беспредметную болтовню. Ловить каких бы то ни было животных – преодолеете любое… … Сонник Мельникова
КРЫТЬ — КРЫТЬ, крывать что, закрывать, покрывать, накрывать, укрывать; | класть плашмя одну вещь на другую; | прятать, хоронить, таить, скрывать. Крыть дом, крышу, вершить, делать обвершку; обрешетив стропила, настилать и укреплять кровлю. Крестьяне… … Толковый словарь Даля
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
АНАТОМИЯ СРАВНИТЕЛЬНАЯ — называемая также сравнительной морфологией, это изучение закономерностей строения и развития органов путем сопоставления различных видов живых существ. Данные сравнительной анатомии традиционная основа биологической классификации. Под морфологией … Энциклопедия Кольера
Семейство соколиные — Птицы, относящиеся к семейству соколиных, характеризуются следующими признаками: на верхней половине клюва имеется заметный зубчик, на нижней половине соответствующая зубчику выемка. Плюсна их довольно длинная; крылья длинны, заострены и… … Жизнь животных
Ловчие птицы — разделяются охотниками на благородных и неблагородных. Между благородными различаются: птицы высокого полета (haut vol) и птицы низкого полета (bas vol). К птицам высокого полета относятся сокола и кречета, отличающиеся свойством бить сверху , т … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ловчие птицы — Ловчие птицы хищные птицы (беркут, соколы, ястребы), используемые для спортивной и промысловой охоты на зверя и птицу. Разделяются охотниками на благородных и неблагородных. Между благородными различаются: птицы высокого полёта (haut vol) и … Википедия
Линь — Tinea tinea (L.) Без всякого сомнения название «линь» дано этой рыбе вследствие характерной особенности ее изменять свой цвет будучи вынутым из воды: пойманный линь немедленно покрывается большими черными пятнами. Это происходит… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
сеть — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сети, чему? сети, (вижу) что? сеть, чем? сетью, о чём? о сети и в сети, сети; мн. что? сети, (нет) чего? сетей, чему? сетям, (вижу) что? сети, чем? сетями, о чём? о сетях устройство,… … Толковый словарь Дмитриева
Семейство ежовые — (Erinaceidae)* * Одно из древнейших семейств насекомоядных, да и вообще млекопитающих. В настоящее время включает 5 8 родов и около 20 видов. Ежи столь характерные животные, что для полного ознакомления с ними вполне достаточно… … Жизнь животных
Бабочки или чешуекрылые — (Lepidoptera, см. табл. Бабочки I IV) образуют большой отряд насекомых, заключающий в себе до 22000 видов, в том числе до 3500 видов в Российской империи (в Европейской и Азиатской России). Это суть насекомые с сосущими ротовыми органами,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона